《尼尔:机械纪元》的制作人齐藤阳介以及监督横尾太郎明确表示,角色设计并未因面向西方玩家而受到限制。
之所以被迫作出回应,是因为一段日英字幕的误译暗示,游戏曾被史克威尔艾尼克斯要求审查以符合全球标准。

在采访中,索尼高管吉田修平就开发团队的设计理念进行了提问。
横尾太郎指出,团队的核心理念是“与众不同”。举例而言,《尼尔:伪装者》主角是少年,而《尼尔:机械纪元》则选择少女;当西方科幻作品普遍呈现海军陆战队式的士兵时,我们会采取相反的做法,甚至倾向于使用哥特式洛丽塔服装。他进一步强调,团队更倾向于走对立的路线。
齐藤阳介在字幕中补充道,某些设计可能在伦理或道德层面存在瑕疵,即便只是角色的某个细节。他表示,他们会通过制定可接受与不可接受的规则来明确界限。
齐藤指出,某些在日本可接受的内容,在海外部分地区可能引发争议,甚至角色本身也可能成为争议焦点。团队通常力求避免此类情况,因此实际上有些国家并未正式发售该游戏。
这番言论立刻引起玩家关注,媒体则指出,即使是高水平日语使用者也可能对这段翻译产生歧义。
在直接被问及相关指控时,横尾太郎在社交媒体上否认称“我从未听闻此事”。齐藤阳介则表示,他认为自己所提及的内容被误译,并计划在即将到来的直播中澄清。
